Le nouvel évêque de La Réunion va proposer des messes en chinois?

Loading Likes...
La messe bientôt en chinois?

Oui Lo Canard vient de l’apprendre, dans une annonce parodique et surprenante, le tout nouveau évêque de La Réunion aurait éventuellement envisagé de décider de réfléchir à apporter une touche internationale à l’église locale en proposant, non pas dès demain, mais dès aujourd’hui, des messes en chinois.

En effet, fraîchement nommé, le nouvel évèque de 50 ans est un homme dont l’ambition dépasse les frontières traditionnelles du catholicisme. Depuis sa fraîche nomination, il a annoncé sa fraîche volonté de moderniser les pratiques religieuses afin d’attirer de nouveaux fidèles, et quoi de mieux pour ce faire…que d’ouvrir les portes de l’Église à la langue chinoise ?

“Nous devons nous adapter aux temps modernes, La Réunion est un carrefour culturel, et il est temps que notre église reflète cette diversité. Les messes en chinois permettront aux non kozeur-chinois non seulement d’apprendre une nouvelle langue, mais aussi d’attirer les touristes chinois qui visitent notre belle île.”, aurait dit le porte parole de l’évêché de La Réunion, en langage des signes.

Si certains fidèles applaudissent cette initiative qui promet d’ouvrir de nouvelles perspectives, d’autres ne cachent pas leur scepticisme. “Une messe en chinois ? déja que c’est pas facile de comprendre la parole…mais là ca va être mission impossible !”, s’exclame Martine, une paroissienne un peu abasourdie, grande amatrice de riz cantonnais et de sauté d’mines.

En effet, cette proposition n’est pas sans susciter des interrogations sur la faisabilité et la pertinence d’une telle initiative. Comment les prêtres réunionnais vont-ils apprendre le chinois pour célébrer ces messes ? Les fidèles pourront-ils suivre les enseignements religieux dans une langue qui leur est étrangère ? Et que se passera-t-il si des touristes chinois se retrouvent dans une église bondée de fidèles locaux ne comprenant pas un mot de mandarin ?

Pour sa défense, l’évêque reste confiant. “Nous prévoyons des cours de chinois accélérés pour nos prêtres, des dictionnaires chinois-français seront distribués à chaque messe et nous allons fournir des traductions simultanées avec des écouteurs connectés pour les fidèles afin qu’ils puissent suivre la messe”, assure-t-il. “Et puis, l’amour de Dieu doit transcender les barrières linguistiques, on fait encore dans le monde des messes en latin…alor akoze pa en chinois? et plus tard en hindi, en arabe, en anglais, en malgache, en espagnol, en russe, en italien, en portugais, en langue des signes, en morse, en code binaire...pa kapab lé mort san éssayé!“, selon le porte parole de l’évêché.

Si vous aussi, vous souhaitez écrire un article satirique : cliquez ici


Source des images: internet, lcln


Ceci est une fiction humoristique et parodique. Les noms, les personnages, les lieux et les faits décrits ne sont que le produit de l’imagination de l’auteur ou utilisés de façon fictive. Tous les articles de ce site sont faux.

BIENVENUE

Ce site ne comprend aucune publicité. Nous espérons donc que vous passerez un agréable moment sur Locanardlenoir.com

Nous vous invitons à nous suivre sur Facebook pour ne rien manquer de notre actualité!

BONNE LECTURE 

 

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant de réaliser des statistiques de visites. En savoir plus